派出所发英文公告
由于全英文的政府公告比较少见,加上没有使用常见的英文外交辞令,而使用了语气较强硬的字眼,如“foreigners”、“obey our law”等,引发网友热议。甚至还被网友翻译成“诏书式”的文言文版本。
也有网友指出告示中的英文语法不规范,有地方使用的是“中式英语”,如”have a big operation against”等。对此,蛇口派出所的工作人员称,由于事发突然,临时通知要做这个告示,所以在制作时出现一些语法问题。对此派出所正在进行处理。这也是蛇口派出所第一次发全英文的告示。
蛇口派出所管辖范围靠近招商所、出境口岸等场所,居住了很多外国人,但由于很多人都未在派出所登记,造成很多问题。从去年到今年,有两三起涉外籍人士意外身亡的案件,因为他们没有登记,无法查明身份,派出所也很难跟进处理。