因此,对于广播里售卖的这些来历不明的拉菲。高级葡萄酒讲师柳森认为,它们显而易见地,是一些仿冒品。在假拉菲的中国版图里,大致可以分为两类,一类是仿造,基本上是收购别的酒,装到拉菲的空瓶子里,以高价出售。“另一种更加常见,可以称为仿冒,往往是利用了中国人对于‘拉菲’这个法语品牌名在拼写上的不熟悉,自己制造出一堆中文译名一致,但英文、法文名字完全不一样的酒,蒙蔽消费者。”比如拉菲世家 (LAFITEFAMILY)、拉菲帝国(LAFAYETTEEMPIRE)、拉菲领域(ZONEDELAFETIE)、拉菲王子(PRINCEDELAFLTE)等等,这些拼法不同的肯定不是拉菲出品,至于有 些 诸 如 拉 菲 皇 后 (LAFITEQUEEN),、 拉 菲 佳 品 (LAFITEGOODITEM),虽然LAFITE拼法一样,但和拉菲集团没有任何关系,柳森说,“这样的酒你可以上网查,非常多,我见过最极品的,甚至连生造一个单词都很懒,直接就用汉语拼音的‘lafei’,大拉菲就是‘biglafei’,中文印上拉菲两个字就大大咧咧地上市了。”