它的存在曾经威胁到钻石的火热市场,在它身上可以看到所有宝石的大合影却很难归纳出它到底是什么颜色,它拥有跌宕起伏的经历,命运的封尘致使很多人不知道它是何物,而知晓的人都将它奉为澳大利亚的国宝,在珠宝市场中以天价交易。欧泊的英文为Opal,源于拉丁文Opalus, 意思是“集宝石之美于一身”。 古罗马自然科学家普林尼曾说:“在一块欧泊石上,你可以看到红宝石的火焰,紫水晶般的色斑,祖母绿般的绿海,五彩缤纷,浑然一体,美不胜收。”
香奈儿欧泊石项链
香奈儿欧泊石项链
约公元前100年,卡尔卡廷哥人的玉米开始向整个美洲传播;汉武帝派汉朝使臣中郎将苏武出使匈奴国;恺撒在罗马称帝;也就是那个时候,一种原产于以前的匈牙利(现在的捷克斯洛伐克)境内喀尔巴阡山脉的南部山区里,产量极微的全新宝石开始在欧洲大陆上流传。
希腊人为这个新生事物单独创造了一个新的合成字:opallios,意为看得见的(颜色)转换。当时拜占庭商人为隐藏产地源头,故意将它说成是来自东方世界的珍宝,并改名为“opalus”。这欲盖弥彰的假名恰恰成为今日英文“opal”一词的来源,这个被希腊人宠爱的新宝石,就是欧泊。